Jak unikać błędów językowych?

Język polski uważany jest za jeden z najtrudniejszych na świecie. Obcokrajowcy są przerażeni jego gramatyką, fonetyką i ortografią, a to powoduje, że nie każdy z nich decyduje się na jego naukę. Niestety, także Polacy mają dość często problemy z odpowiednią wymową swojego języka, co może powodować irytację u osób, wyczulonych na tego typu błędy. Warto więc wiedzieć, jak sobie z tym radzić, aby nie robić popularnych pomyłek, które mogą nie być mile widziane przez osoby, z którymi prowadzimy konwersację.

1

Problem z „włanczaniem” światła

Możesz włączyć światło? Oczywiście już włanczam, z taką rozmową z pewnością już nie raz się spotkaliśmy, przy różnych okazjach. Kwestie powiązane z włanczaniem, załanczaniem, przyłanczaniem itp., choć prawidłowo to powinno brzmieć: włączaniem, załączaniem, przyłączaniem, słychać naprawdę często i to z ust ludzi w różnym wieku. Żeby nie popełniać tego błędu, warto myśleć o tym, jakie są zależności między poszczególnymi słowami. Dla przykładu światło włączamy nie włancznikiem, ale włącznikiem. Dzięki takiemu łączeniu słów, łatwiej będzie nam się nauczyć ich prawidłowej wymowy.

Jak unikać błędów językowych?

2

Kiedy o coś panią prosimy?

Często w szkole możemy spotkać się ze stwierdzeniem „Proszę panią!”, kiedy dzieci chcą na coś zwrócić uwagę swojej nauczycielce. Warto jednak pamiętać, że odpowiednim wariantem takiej wypowiedzi jest „proszę pani”. Ponieważ jeśli mówimy „proszę panią”, to sugerujemy, że ją prosimy o coś konkretnego, tak jak o spokój, rękę, buziaka.

 

3

Ograniczajmy do minimum używanie pleonazmów

„Niespodziewanie wstał, następnie spojrzał dookoła, a potem dalej się położy  – to stwierdzenie, w którym spotykamy się z pleonazmami. Czyli popularnym „masłem maślanym”, kiedy jedno słowo bez potrzeby powiela sens innego słowa, a to powoduje, że jest zbędne. Oczywiście jak wszędzie, warto wiedzieć, że są tutaj stwierdzenia mocno przeszkadzające, których powinniśmy się wystrzegać i takie, które należy w ten sposób zapisać, bo nie da się tego inaczej wyrazić. Przykład? Zdumienie malowało się na twarzy Kasi – wiemy, że tylko na tej części ciała mogło się malować zdumienie, jednak pomijając to słowo sprawilibyśmy, że całe zdanie brzmiałoby niezbyt zrozumiale.

 

4

Problem ze znaczeniem słów.

„Bynajmniej” oraz „przynajmniej” nie są synonimami. Niestety to może sugerować sposób ich obecnego stosowania. W pierwszy przypadek może oznaczać „wcale” w luźnym stwierdzeniu, drugie słowo oznacza minimalną do przyjęcia ilość.

 

5

Zbyt długie wypowiedzi

Lubimy dokładać do naszej wypowiedzi różne słowa, które według nas mają sprawić, że będzie ona dłuższa i mądrzejsza. Niestety nie zawsze jest tak, jakby nam się wydawało. Jeśli stosujemy wyrażenie „w każdym bądź razie”, to musimy wiedzieć, że jest ono połączeniem dwóch odmiennych wyrażeń, takich jak „w każdym razie” oraz „bądź co bądź”, i nie jest ono właściwe. Dość często też pojawia się nadużywanie wyrazów, które są modne. One same w sobie nie są zaliczane do błędów językowych, ale zmieniają zasób naszego słownictwa i niepotrzebnie wprowadzają do niego zamęt.

 

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Please enter your name here